*Las dos bibliotecas del IIE fueron migradas al ILS-Koha 21

*Hasta la fecha se contabilizan 78 bibliotecas del Sistema Bibliotecario y de Información de la UNAM, que han sido mudadas a esa plataforma tanto en la versión 18 como en la 21, otras más se encuentran en proceso de migración.

La automatización de las bibliotecas data de la década de los 70, y la entonces Dirección General de Bibliotecas de la UNAM, -actualmente Dirección General de Bibliotecas y Servicios Digitales de Información (DGBSDI),- se dio a la tarea de emprender un proyecto para automatizar los procesos técnicos de catalogación y clasificación de la enorme cantidad de libros contenidos en las bibliotecas universitarias. Posteriormente, y como resultado de ello, surge el catálogo electrónico LIBRUNAM.

Así, lo señaló la directora general de la DGBSDI, doctora Elsa Margarita Ramírez Leyva, durante la reunión que sostuvieron el equipo de trabajo de la Subdirección de Informática y el de las bibliotecas del Instituto de Investigaciones Estéticas (IIE) ante su titular, doctora Angélica Velázquez Guadarrama, con la finalidad de hablar sobre los avances de migración al ILS-Koha en su versión 21 en sus dos bibliotecas.

También, indicó que el sistema automatizado de LIBRUNAM brindó la posibilidad de identificar, seleccionar y catalogar los títulos conforme a las necesidades de información de los usuarios, así como su consulta y recuperación, entre otras cuestiones.

“Más tarde, se continuó con la automatización de otros servicios como: el de préstamo y adquisición, y así consecutivamente con otros más. Lo cual, de alguna forma, derivó en la adquisición del sistema de gestión comercial llamado Aleph, pues este ofrecía una administración y gestión de todos servicios bibliotecarios, y, como se sabe, siempre se ha tenido la responsabilidad de ahorrarle tiempo a la comunidad universitaria”.

La doctora Ramírez especificó que gracias a la renovación tecnológica y la optimización de los recursos económicos de la dependencia, encaminados a cubrir los requerimientos de los procesos bibliotecarios, en 2019 se realizó la primera migración del software Aleph hacia el Integrated Library System (ILS Koha) en su versión 18.

Aclaró que después de un análisis exhaustivo se determinó que dicho sistema, al ser de acceso abierto, permite hacer una serie de adaptaciones en las bibliotecas universitarias, de acuerdo con las características de cada una de ellas, siempre y cuando estas cuenten con las condiciones tecnológicas para poder adaptarse a él, pues se actualiza constantemente, y se sabe que en un futuro próximo pueda contar con inteligencia artificial.

“Dicho proceso ha tenido continuidad y objetivos muy claros, en apego al Programa de Racionalidad Presupuestal 2023. Razón por la cual se han ido migrando cada vez más bibliotecas; las más recientes ya fueron migradas al ILS-Koha en su versión 21, entre ellas la Biblioteca Justino Fernández y la Biblioteca Beatriz de la Fuente, esta última, con sede en el estado de Oaxaca –la cual estuvo conectada a la reunión vía remota-, ambas pertenecientes al IIE. A la fecha, suman 78 bibliotecas del Sistema Bibliotecario y de Información de la UNAM (SIBIUNAM), tanto en la versión 18 como en la 21, y otras más se encuentran en proceso de migración”.

En su oportunidad, el subdirector de Informática de la DGBSDI, ingeniero Miguel Ángel Jiménez señaló que detrás del proceso de migración hay mucho trabajo colaborativo entre los equipos de trabajo del IIE y la DGBSDI, lo cual implicó actividades como: la instrucción, la capacitación, la revisión y normalización de registros, así como la creación de plantillas y la búsqueda de plataformas para identificar cuál es la que satisface mejor las necesidades de información. También dijo que esto es una gran responsabilidad para la Subdirección de Informática, pues implica el otorgamiento del soporte técnico especializado para la implantación de una plataforma de acceso abierto para las bibliotecas del sistema bibliotecario.

“Desde hace cuatro años estamos dando soporte paralelamente en dos plataformas: con las bibliotecas que están saliendo de Aleph y las que están adoptando la nueva plataforma, pues es un compromiso sacar adelante a las que todavía quedan en Aleph y que van migrando hacia el ILS-Koha. En este sentido, empezamos las pruebas con una versión menor de Koha y ahora se tiene la versión 21, que es más estable, tanto así que hoy se tiene en proceso 20 migraciones a realizar en este año, para que luego se sume prácticamente todo el sistema de bibliotecas”.

En su oportunidad, el jefe del Departamento de Producción de la DGBSDI, ingeniero Arcadio Gamero Arenas, habló del funcionamiento del esquema del OPAC del ILS de Koha y mostró una tabla comparativa del trabajo que se desarrolló en el año de 2017 con respecto al análisis que se hizo sobre Aleph, Koha y el Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas Alma. Al respecto, reiteró que actualmente hay 78 bibliotecas que están desarrollando el esquema de Koha en sus catálogos en línea u OPAC (Online Public Access Catalog), unas en la versión 18 y otras en la 21; otras más están en el esquema de pre-migración.

“El esquema está planteado en dos etapas, primero nos interesaba atender al sistema bibliotecario, porque la tecnología no tiene palabra, y lo que hoy está alojado en Aleph dejará de funcionar, tarde o temprano. Por otro lado, se trabaja con las bases de datos centrales, es decir se tienen cargos remotos que permiten registrar de manera centralizada los acervos que adquiere cada biblioteca, y semanalmente se envían a las mismas para que sean actualizados; es un esquema que ha sido desarrollado en nuestra universidad”.

En cuanto al desarrollo de Koha, el ingeniero Gamero Arenas especificó que se trata del primer Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas, creado en 1999 en Nueva Zelanda, desarrollado en software libre y de código abierto, basado en la web bajo la licencia GPL v3, que funciona tanto en Linux como en Windows y utiliza para indexar sus bases de datos la tecnología de Zebra.

Lo anterior en cuanto a cuestiones técnicas, porque dijo que además se destaca debido a que es patrocinado por bibliotecas de diferentes tipos y tamaños, voluntarios y empresas de diversos países, es por ello que se habla de más de 5 mil desarrolladores a nivel mundial.

“Dichas características son lo que le da robustez, ya que, a pesar de ser de código abierto, no se requiere pagar la renovación de las licencias, por el momento, porque a nivel mundial las leyes del mercado van cambiando y todo podría suceder. Además, funciona desde una PC para una biblioteca pequeña -es un servidor virtualizado y robusto-, no se pagan cuotas de mantenimiento anual y tiene una interfaz muy amigable, entre otros aspectos”.

Por último, la licenciada Gabriela Ortega Alfaro –integrante del equipo de trabajo de la DGBSDI-, hizo la presentación de los catálogos OPAC de las bibliotecas del IIE y fue mostrando a detalle en la pantalla las diversas funciones, e indicó que su funcionamiento es muy amigable y fácil de navegar.

Nota informativa: María del Rosario Rodríguez León.