RESOLUCIÓN DE TOKYO SOBRE UNA ALIANZA ESTRATEGICA DE LAS

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES NO GUBERNAMENTALES EN INFORMACIÓN

PARA SERVIR MEJOR A LA COMUNIDAD MUNDIAL

Versión final 11 de abril de 1994


 Adolfo Rodríguez Gallardo

Dirección General de Bibliotecas

Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas

Universidad Nacional Autónoma de México

 Introducción

En el Congreso celebrado en Tokyo en 1994, organizado por la International Federation of Library Associations and Institutions, fue aprobado un documento que debe ser conocido como "The Tokyo Resolution". Este acuerdo está firmado por treinta y un organismos dedicados casi todos ellos a aspectos relacionados con la información, en el sentido más amplio del término, aunque algunos de ellos no es tan claro que parte de la información cubren, como es el caso de International Association for Continuing Engineering Education (IACEE) o Intemational Council for Adult Education (ICAE) por citar solo algunos organismos.

 El documento está dividido en dos partes; la primera es un preámbulo que contiene siete incisos, algunos de ellos demasiado generales como es el caso de los tres primeros que se ocupan de aspectos tan amplios que prácticamente pueden ser incluidos en cualquier documento de tipo cultural, y no exclusivamente en los que tratan de asuntos relativos a la información. En estos considerandos, se abordan asuntos sobre la libertad de expresión, alfabetización, la educación y el adiestramiento a lo largo de toda la vida.

También se hace mención a los aspectos económico, político, cultural y los desarrollos tecnológicos como elementos que afectan las expectativas de los usuarios. Igualmente se menciona que todos estos elementos plantean retos en relación con la protección de la propiedad intelectual, las posibilidades de acceso a la información (sin especificar por quién, ni en que nivel), la protección a la privacidad, la seguridad, integridad y conservación de la información, por último se ocupa en este inciso de la necesidad de establecer normas jurídicas y técnicas comunes, sin especificar los motivos de esta sugerencia.

El documento reconoce las diferencias entre países. Se establece que los países en vías de desarrollo tienen necesidades vitales de la información producida en su territorio, así como lo que se genera fuera de éste. Tal parecería que los países desarrollados no tienen necesidad de esta información, pues se omite alguna consideración al respecto. Pero el documento no profundiza en este aspecto como en casi todos, y se concluye con una generalidad al decir que esa información necesaria "debe gestionarse, difundirse y utilizarse en forma adecuada".

Por último se reconoce que las organizaciones que trabajan en el campo de la información, deben establecer una alianza estratégica para lograr los objetivos de las organizaciones firmantes.

La segunda parte tiene como título "Nuestro objetivo común, es servir a la sociedad, a través de las siguientes actuaciones" y está compuesta por dieciocho incisos que pretenden incorporar todos los objetivos de las distintas asociaciones y que todas ellas son premisas en las que se plantea el fomento, y procuración de sus fines y se desea asegurar y desarrollar algunas acciones.

Es de llamar la atención que en este documento no se haya podido plantear alguna acción concreta y que todo el esfuerzo esté encaminado al fomento de los objetivos de las asociaciones firmantes.

Sin embargo, creo que como un primer paso que intenta reconocer que hay objetivos y acciones comunes, es sin lugar a duda interesante, es de esperarse que pronto se deje la fase declarativa y podamos pasar a la realización de acciones comunes que son tan necesarias en el campo de la información, sin importar niveles de desarrollo o tipo de información

Préambulo

Los abajo firmantes, organizaciones internacionales no gubernamentales que representan al sector de información en el más amplio sentido de la palabra, es decir: producción, recolección, distribución, gestión y utilización de la información (en lo sucesivo "gestión y utilización de la información"), convienen solemnemente en crear una Alianza Estratégica basada en los siguientes principios y objetivos:  

1. Todos los países grandes y pequeños, ricos y pobres comparten una profunda preocupación por los muchos problemas mundiales, que van desde el agotamiento de los recursos ambientales del planeta a las nuevas amenazas para la salud; la extensión del hambre y la pobreza; las tensiones políticas y sociales; la explosión demográfica; la inestabilidad de la economía mundial y el deterioro de la calidad de vida. Creemos que el uso adecuado de la información para la toma de decisiones a todos los niveles de la sociedad contribuirá a resolver los problemas de la humanidad, a medida que el mundo vaya reconociendo más y más la importancia de la información. Para ello, ha de asegurarse la continuidad en el acceso a la misma, conservando registros de calidad adecuada sobre las actividades de la sociedad a través de los tiempos.

2. Todas las personas deben tener acceso libre a la información, en la medida en que ello sea compatible con la protección de los derechos individuales, los adecuados incentivos económicos, y los intereses de las naciones y los pueblos según sus circunstancias particulares.

3. De acuerdo con lo establecido en el artículo 19 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos "Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión y opinión; ello incluye libertad para mantener las propias opiniones sin interferencias y para buscar, recibir y distribuir información e ideas a través de cualquier medio y por encima de las fronteras."

4. Las mejoras sociales exigen una comprensión más profunda y extendida sobre cómo buscar y utilizar la información de modo adecuado. La alfabetización universal y la educación y adiestramiento a lo largo de toda la vida son requisitos esenciales para estas mejoras.

5. Quienes trabajamos en la gestión y utilización de la información nos enfrentamos con diversos factores de cambio, de carácter económico, político y cultural, como los nuevos desarrollos tecnológicos, y las crecientes expectativas de los usuarios de los servicios de información. Estos factores plantean numerosos retos, en relación con la protección de la propiedad intelectual; las posibilidades de acceso a la información; la protección de la privacidad; la seguridad, integridad y conservación de la información; y la creciente necesidad de normas jurídicas y técnicas comunes.

6. Un problema particularmente grave es la distancia creciente que, en materia de información, separa a los países y las sociedades, problema que resulta agravado por el costo creciente de la información. Los países en vías de desarrollo tienen necesidades vitales, tanto de la información producida fuera de sus fronteras, como de la que ellos mismos producen; tal información debe gestionarse, difundirse y utilizarse de forma adecuada.

7.      Cada una de nuestras organizaciones no gubernamentales tiene su propia identidad y sus objetivos peculiares, que han de preservarse. Trabajando en común, constituimos una fuerza poderosa que puede servir de guía a los profesionales de la información. Somos conscientes de que los problemas con que nos enfrentamos son demasiado grandes para que pueda resolverlos una sola organización, y de que hemos de evitar toda innecesaria duplicación de esfuerzos. La colaboración más estrecha, las consultas continuas y la planificación estratégica constituyen la respuesta a estos problemas.

 Creemos que esta Alianza Estratégica contribuirá a alcanzar los objetivos de nuestras organizaciones, a resolver los problemas mundiales, a servir a la comunidad y a intensificar nuestra colaboración con los organismos intergubernamentales.

Nuestro objetivo común es servir a la sociedad, a través de las siguientes actuaciones:

a. Proporcionar un foro internacional para discutir temas de interés común.

b. Identificar problemas comunes en la gestión y utilización de la información; aproximar posiciones y acordar soluciones cooperativas, especialmente en lo que concierne al acceso equitativo a la información; la protección equilibrada de la propiedad intelectual; la protección de la privacidad; la seguridad de los sistemas de información; y el establecimiento de normas jurídicas y técnicas comunes.

c. Prever y evaluar los cambios que afecten el suministro de información para hacer frente a los retos que planteen.

d. Asegurar que los profesionales de la información tomen parte activa en los estudios sobre aspectos futuros del quehacer humano.

e. Asegurar que el desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información contribuye eficazmente a satisfacer las necesidades de los usuarios.

f. Fomentar el uso de nuevas técnicas de enseñanza y adiestramiento y otras técnicas telemáticas en la educación permanente, comenzando en la edad preescolar.

g. Asegurar que los profesionales de la Información, a través de una formación continuada, mantienen y desarrollan sus capacidades y aptitudes para hacer frente a los cambios.

h. Fomentar el desarrollo de programas de formación adecuados, que contribuyan a la comprensión de la importancia de una comunicación interactiva entre los proveedores y los usuarios de la información.

i. Desarrollar métodos que garanticen la integridad y conservación de la información, independientemente del formato y el medio, asegurar que la calidad y la exactitud de la información se mantengan a través de las etapas de transformación y transferencia.

j. Asegurar que, al desarrollar políticas, programas, sistemas y servicios de información, se reconozca el costo y el valor económico de la misma. No obstante, se ha de velar porque las barreras económicas no impidan el acceso a la información.

k. Fomentar la discusión de los principios éticos que han de regir en la sociedad de la información, así como la aplicación de dichos principios (por ejemplo, códigos de conducta) en relación con las responsabilidades de los profesionales de la información.

l. Fomentar el desarrollo de políticas de información adecuadas, proponiendo directrices para su formulación.

m. Intensificar la colaboración entre los sectores público y privado, en particular haciendo partícipe a cada uno de ellos de los valores del otro.

n. Procurar la creación de nuevos productos y servicios, tanto en el propio sector de la información, como mediante la colaboración con el exterior.

o. Fomentar la identificación de las posibilidades de información, a nivel mundial, y tratar de ponerlas a contribución para resolver los principales problemas de la humanidad.

p. Diseñar programas internacionales que pongan de manifiesto los valores de la información en todas las áreas del quehacer humano, tales como la educación, la ciencia, la industria, la cultura y el ocio.

q. Crear conciencia y promover el papel de las organizaciones internacionales no gubernamentales en el sector de la información.

r. Promover un enfoque internacional coordinado de las necesidades de investigación en el campo de la información.

Firmado en la conmemoración del Centenario de la Federación Internacional de Información y Documentación.

Presentada a su Alteza Imperial Príncipe Akishino de Japón. Omiya, Saitama, Japón 6 de octubre de 1994.

Firmas

 Association for Health Information and Libraries in Africa (AHILA)

Conunonwealth Library Association (COMLA)

Council of European Professional Informatics Societies (CEPIS)

European Association for Health Information and Libraries (EAHIL)

European Association of Information Services (EUSIDIC)

European Bureau of Library, Information and Documentation Associations (EBLIDA)

Iberoamerican National Libraries Association (ABINIA)

Inter American Press Association (IAPA)

International Association for Continuing Engineering Education (IACEE)

International Association for Mass Communication Research (IAMCR)

International Association of Law Libraries (IALL)

International Association of Sound Archives (IASA)

Intemational Association of Universities (IAU)

International Centre against Censorship, Article 19

International Committee for Social Science Information and Documentation (ICSSD)